See at the very least in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "at the very least (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "at the very most" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013 September 20, Martina Hyde, The Guardian:", "text": "After all, if we think of the Vatican as a vast and hugely successful multinational corporation, then this interview would appear to be the equivalent of a profits warning. At the very least, it would seem to be tinkering with the formula of the biggest spiritual brand in the world, analogous to Coca-Cola changing its famous recipe in 1985.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at least; as an absolute minimum; emphatic form of at the least." ], "id": "en-at_the_very_least-en-adv-tx6XVKAk", "links": [ [ "at least", "at least" ], [ "at the least", "at the least#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) at least; as an absolute minimum; emphatic form of at the least." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "au minimum" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "au moins" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "au bas mot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "tout au moins" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "as an absolute minimum", "word": "allerwenigstens" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "as an absolute minimum", "word": "ar a laghad ar bith" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "as an absolute minimum", "word": "przynajmniej" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "as an absolute minimum", "word": "w najgorszym przypadku" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-at the very least.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-at_the_very_least.ogg/En-au-at_the_very_least.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-at_the_very_least.ogg" } ], "word": "at the very least" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "at the very least (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "at the very most" } ], "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations" ], "examples": [ { "ref": "2013 September 20, Martina Hyde, The Guardian:", "text": "After all, if we think of the Vatican as a vast and hugely successful multinational corporation, then this interview would appear to be the equivalent of a profits warning. At the very least, it would seem to be tinkering with the formula of the biggest spiritual brand in the world, analogous to Coca-Cola changing its famous recipe in 1985.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at least; as an absolute minimum; emphatic form of at the least." ], "links": [ [ "at least", "at least" ], [ "at the least", "at the least#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) at least; as an absolute minimum; emphatic form of at the least." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-at the very least.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-at_the_very_least.ogg/En-au-at_the_very_least.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-at_the_very_least.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "au minimum" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "au moins" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "au bas mot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "as an absolute minimum", "word": "tout au moins" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "as an absolute minimum", "word": "allerwenigstens" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "as an absolute minimum", "word": "ar a laghad ar bith" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "as an absolute minimum", "word": "przynajmniej" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "as an absolute minimum", "word": "w najgorszym przypadku" } ], "word": "at the very least" }
Download raw JSONL data for at the very least meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.